-
1 запуск
запуск сущ1. launching2. starting (двигателя) автомат запускаautostart control unitавтономная система запускаself-contained starting systemаэродромная установка для запускаground air starting unitвоздушная система запуска двигателейair starting systemвстречный запуск двигателяengine relightвыполнять холодный запуск двигателяblow down an engineгорячий запускhot startingготовность к запускуready to startграница высот повторного запуска в полетеinflight restart envelopeзапуск в воздухе1. air starting2. airstart запуск в полетеinflight startingзапуск в полете без включения стартераinflight nonassisted startingзапуск в режиме авторотацииwindmill startingзапуск двигателя1. starting engine operation2. engine starting запуск двигателя с забросом температурыengine hot starting(выше допустимой) запуск от внешнего источникаstarting on external powerинформация перед запускомprelaunch informationклапан запуска двигателяengine start valveкнопка запуска двигателяengine starter buttonкнопка запуска двигателя в воздухеflight restart buttonложный запуск двигателя1. engine false starting2. engine wet starting место запускаlaunch site(аэростата) наземная установка для запускаground starting unitнеудавшийся запускfail startingоборудование для запуска планераglider launch equipmentодновременный запуск всех двигателейall-engines startingперекрестный запуск1. cross-bleed starting2. starting from an operating engine периодичность запусковstart cycleповторный запускrestartповторный запуск в полетеflight restartповторный запуск на режиме авторотацииwindmilling restartположение при запуске двигателейstarting-up positionпорядок запуска двигателя1. starting procedure2. engine starting procedure пробный запускtrial runработа в режиме запуска двигателяengine start modeразрешение на запускstart-up clearanceсистема автономного запускаindependent starting system(двигателя) система запускаstarting systemсистема запуска двигателей1. engine start system2. engine starting system стартер прямого запускаdirect-cranking starterступенчатый запускsequence startingсчетчик количества запусковstarting counterцепь запускаstarting circuitцикл запускаstarting cycle -
2 запуск
-
3 запуск
1) actuation
2) lighting
3) start-up
4) starting
5) triggerring
– запуск в воздухе
– запуск процесса
– запуск экспериментальный
– импульсный запуск
– ложный запуск
– ручной запуск
– тепловой запуск
запуск двигателя в воздухе — air start
запуск двигателя в полете — start in-flight
запуск по множеству значений — range triggering
запуск по отрицательным условиям — not trigger
запуск с борта корабля — < rocket> shipboard launching
запуск с промежуточной орбиты — launch in piggy-back fashion
повторный запуск двигателя — restart of engine
-
4 запуск
(ракеты, космического аппарата) launching, launchотложить запуск — to delay / to postpone the launching
производить запуск космического корабля / ракеты — to launch a spaceship / a spacecraft / a missile
запуск многозарядной межконтинентальной баллистической ракеты — multiple intercontinental ballistic missile / ICBM launch
концепция "запуска после предупреждения" — launch-on-warning doctrine / concept
концепция "запуска ракет в условиях реального ядерного удара" — launch-through attack doctrine / concept
концепция "запуска ракет после ядерного удара противника" — launch-on-impact concept
-
5 запуск
м.1) мех. start, starting2) эл. triggering3) ( космического аппарата) launch, launching•- внешний запускзапуск двух усилителей был синхронизован с точностью до 100 нс — firing of the two amplifiers was synchronized to 100 ns
- запуск импульсом
- запуск искровой камеры
- запуск лазера
- запуск реактора без приборов
- запуск реактора из холодного состояния
- запуск реактора
- запуск ускорителя
- случайный запуск -
6 запуск
1. м. actuation, start2. м. start, triggering, trigger action -
7 запуск
м.cranking; start(ing)- запуск буксировкой
- запуск двигателя
- запуск с помощью ключа
- запуск с помощью кнопки
- надёжный запуск
- холодный запуск -
8 запуск
launch имя существительное: -
9 запуск
1. start2. start-upРусско-английский словарь по информационным технологиям > запуск
-
10 запуск
-
11 запуск
-
12 запуск
-
13 запуск
-
14 запуск
start, starting
"-" (положение рычага останова двигателя) — start
-, "бедный" (двигателя, по положению рычага топлива) — fuel-lean start
- без предварительного прогрева (электронной системы) — instantaneous cold start
-, "богатый" (двигателя по положению рычага топлива) всу (в воздухе) — fuel-rich start apu inflight start
- двигателя — engine start(ing)
- двигателя (начало горения топлива в камерах сгорания) — engine light-up
- (двигателя), автономный — internal starting, engine starting on internal power
- (двигателя) в воздухе — inflight /in-flight/ start(ing)
an engine ignition sequence after takeoff and during flight.
- (двигателя) в воздухе (надпись) — flight (re)start, (flt start), relight
- (двигателя) в воздухе без включения стартера — (in-flight) non-assisted start
- (двигателя) в воздухе включением зажигания — air relight, in-flight start, flight restart
an engine ignition sequence after takeoff and during flight.
- (двигателя) в воздухе, встречный (включением зажигания) — air relight, flight restart
- (двигателя) в воздухе при срыве пламени — airstart, air start. starting а jet engine while in flight after flameout.
- (двигателя) в воздухе с включением стартера — (in-flight) starter assist start
- (двигателя) в воздухе (с режима авторотации) — windmill air start, windmilling relight assist(ed) start /relight/
- (двигателя), воздушный — (engine) pneumatic starting
- (двигателя), замедленный (при зависании оборотов) — hung start
- (двигателя), ложный — false start
нормальный запуск с подачей топлива, но без включения зажигания. — there must be (10) false starts, pausing for fuel drainage time, before attempting a normal start.
-, мгновенный (непрогретой аппаратуры, системы) — instantaneous cold start
- (двигателя) на земле — ground start(ing), (grd start)
- (двигателя), неудавшийся — unsuccessful start
- (двигателя), нормальный — normal (engine) start
- (двигателя), нормальный (порядок действий) — normal engine starting procedure
- (двигателя), обычный — normal (engine) start
-, одновременный (всех двигателей) — all-engine(s) start
-, одновременный (надпись у выключателя запуска всех двигателей) — all engines
- (двигателя) от аккумуляторной тележки — (engine) starting from а battery cart
- (двигателя) от аэродромноro (наземного) источника питания — external start, (engine) starting on external power
- (двигателя) от баллона сжатого воздуха — (engine) compressed air starting
- (двигателя) от бортового аккумулятора — battery start
запуск без использования всу или аэродромного источинка питания. — engine start with no apu or external electrical power available.
- (двигателя) от всу (вспомогательной силовой установки) — (engine) starting from apu, apu power start
- (двигателя) от наземного источника (сжатого) воздуха — ground pneumatic power (engine) start
- (двигателя) от наземного источника электроэнергии — (engine) starting on external power, external (electrical) power start
- (двигателя) от работающего двигателя — start from (an) operating engine
- (двигателя), перекрестный — start from (an) operating engine
- (двигателя), перекрестный (с отбором воздуха от работающего двигателя) — cross-bleed start
- (двигателя), повторный — engine restart
- двигателя после продолжительного пребывания в усповиях низких температур — engine start after prolonged cold soak periods at subzero temperatures
- (двигателя), прерванный — aborted/discontinued/start
- (двигателя) с обедненным топливом — fuel-lean start
- (двигателя) с обогащенным топливом ("богатый") — fuel-rich start
- (двигателя) с отбором воздуха от работающего двигателя — cross-bleed start
- (двигателя), ступенчатый — (engine) sequence starting
- самолетного (радио) ответчика (включение по сигналу запроса) — transponder triggering
- системы — system setting up for operation
to set up the system for operation, make the following adjustments.
- сначала второго, а затем первого и третьего двигателей — (engine) start in 2-1-3
-, холодный (электронной системы) — cold start
область надежного 3. (двигателя) в воздухе — inflight restart-envelope. inflight starting is valid within bounds of inflight restart envelope.
- попытка 3. двигателя — attempted engine start
попытка 3. двигателя, неудавшаяся — aborted engine start
порядок 3. — starting procedure
последовательность 3. двигателей — engine starting sequence
прекращать 3. (двигателя) — discontinue (engine) start
if the rotor light does not start flashing within 15 sec of depressing the start button, discontinue start.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > запуск
-
15 запуск
м.(процесс представления события или эпизода, подготавливающий систему к функционированию) priming -
16 запуск
1.3.9 запуск (starting operation): Особый вид промежуточной работы, при котором напряжение на конденсатор подается только в течение очень короткого периода во время увеличения скорости двигателя до номинальной.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60252-2-2008: Конденсаторы для двигателей переменного тока. Часть 2. Пусковые конденсаторы оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > запуск
-
17 запуск
m. start, launching -
18 запуск
•The start-up of an electric motor...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > запуск
-
19 запуск
1) General subject: drive, firing (ракеты), ignition (двигателя), input, shoot (ракеты или управляемого снаряда), start, start-up (производства), startup, acceleration, establishment (проекта)2) Computers: starting3) Aviation: light up, trigger action4) Medicine: kindling (of experimental epilepsy)5) Military: cruise-out, firing (двигателя), shot6) Engineering: activation, actuation, breakaway, crank, driving, enable, initiation, launching (ракеты, спутника), lighting (ракетного двигателя), run (двигателя), speed-up, speedup, starting-up, commissioning7) Chemistry: launch9) Mathematics: start-over10) Accounting: boot11) Automobile industry: cranking12) Metallurgy: blowing-in13) Electronics: initiation (процесса), trigger15) Oil: starting up, triggering, takeoff16) Fishery: cessation of fishing, fishing ban17) Astronautics: ascent, firing (двигател), initiation of combustion, lift-off, lighting-up, starting operation, take-off18) Metrology: gate20) Network technologies: setting21) Automation: fire22) Robots: invocation23) Cables: launching (в производство), start (схемы, цепи), starting (схемы, цепи), triggering (схемы, цепи)25) Makarov: actuation (механизма), actuation (оборудования), drying (коровы), launch (ракеты, спутника), run-up, shot (ракетного двигателя), starting (двигателя), starting work, startup (двигателя)27) Aluminium industry: start-up( of the cell) (ванны) -
20 запуск
( ракеты) firing, launch
См. также в других словарях:
запуск — пуск, включение; запускание, забрасывание. Ant. выключение Словарь русских синонимов. запуск см. пуск Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
запуск — ЗАПУСТИТЬ 1, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
запуск — 1.3.9 запуск (starting operation): Особый вид промежуточной работы, при котором напряжение на конденсатор подается только в течение очень короткого периода во время увеличения скорости двигателя до номинальной. Источник: ГОСТ Р МЭК 60252 2 2008:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАПУСК — 1. Вообще – процесс представления события или эпизода, подготавливающий систему к функционированию. 2. В научении животных – редставление определенного опыта, который делает животное более чув гвительным к более широкому диапазону стимулов. 3. В… … Толковый словарь по психологии
запуск — место укрытия соболя. Коренной запуск место постоянного обитания соболя с удобными укрытиями в каменных россыпях и курма (см. ) с зарослью ерника (см. ), кедрового сланика (см. ) и ягодных кустарников … Топонимический словарь Амурской области
запуск — место укрытия соболя. Коренной запуск место постоянного обитания соболя с удобными укрытиями в каменных россыпях и курма (см.) с зарослью ерника (см.), кедрового сланика (см.) и ягодных кустарников … Географические названия Восточной Сибири
запуск — paleistis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Skleistuvą ar kitą įtaisą valdantis signalas. atitikmenys: angl. triggering vok. Triggerung, f rus. запуск, m pranc. déclenchement, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
запуск — 1. за/пуск/¹ (от за/пуск/а/ть¹). 2. запуск/² (от запуск/а/ть²) … Морфемно-орфографический словарь
запуск горячего ГТД — горячий запуск Ндп. запуск прогретого ГТД Запуск ГТД, осуществляемый после его выключения при температуре деталей значительно выше температуры окружающей среды. [ГОСТ 23851 79] Недопустимые, нерекомендуемые запуск прогретого ГТД Тематики… … Справочник технического переводчика
Запуск двигателя — газотурбинного неустановившийся режим работы газотурбинного двигателя, характеризуемый процессом раскрутки его ротора (роторов) от неподвижного состояния или режима авторотации до выхода двигателя на режим малого газа или минимально… … Энциклопедия техники
запуск холодного ГТД — холодный запуск Запуск ГТД при температуре его деталей, близкой или равной температуре окружающей среды. [ГОСТ 23851 79] Тематики двигатели летательных аппаратов Синонимы холодный запуск EN cold gas turbine engine start (starting) DE Kaltanlauf… … Справочник технического переводчика